Here you will various find lullabies I have written. I’ve written lullabies for the children of my friends and family members over the years, and I am in the process of recording them for sharing more widely here. Please feel free to sing them with your own little ones. I am also available for commissions if you’d like a lullaby written for your own baby, grandchild or a friend’s newborn. I can write new words or write to words or poems you choose or words you write. I typically ask for a few words about the parents so I can get a sense of who they are and where their interests lie before I start writing. You can write or speak to me about this, whatever is easiest for you. More information about commissions can be found here.
More soothing songs (or what I think of as lullabies for adults!) can be found here.
Arrangements of lullabies for choirs can be found here.
Links to more lullabies from around the world can be found here.
Will You Go To Sleep Now
“Will you go to sleep now my darling young one? Will you go to sleep now the day it is done? When you waken in the morning, know the world will be still spinning round. Will you go to sleep now my darling young one?”
Written for Ivy, 2015, and shared with Hazel
The Trees Grow Tall (And So Will You)
A lullaby for Ada, who loves trees. (2020)
A lullaby for Robin, inspired by the donkey nannies of Northern Italy – see them here. (2021)
A Scots lullaby all about baby birds, written for Amy and wee Greggy. (2020)
Mano Mažai Paukštis, My Little Bird
A Lithuanian-English lullaby for Timo.
Oh! hush thee, my baby, the night is behind us,
And black are the waters that sparkled so green.
The moon, o’er the combers, looks downward to find us
At rest in the hollows that rustle between.
Where billow meets billow, there soft be thy pillow;
Ah, weary wee flipperling, curl at thy ease!
The storm shall not wake thee, nor shark overtake thee,
Asleep in the arms of the slow-swinging seas.
Words: Rudyard Kipling
Music written by Penny Stone For Henry Bowler, on the occasion of his birth, 2019
Les Vagues Viennent
A French-English language lullaby for Darwin, who lives in Canada. (2020)
Written for two city-dwelling wee ones, Ivo and Roux. (2020)
La Luna Splende
An Italian-English lullaby, written for Tom, Giulia and Arthur. (2020)
Cool and Calm
Written with friends Jean and Sheila for Jack Alistair Mildner, 2020
Ali Ney Gori Ney
Co-written with members of Joyous Choir at Maryhill Integration Network, a lullaby in three languages – Gujurati, Urdu and Twi. (2020)
Written with Hilery and Iona, sharing French, Spanish, Tagalog and Scots words to welcome water baby Isla, August 2021.
“Hush-a-bye, firefly, gonna sing you a lullaby. Hush-a-bye, firefly, gonna sing you another lullaby.”
Written for my niece and nephew, Nellie and Arthur, born on the same day, August 2015.
This is the first ‘big’ lullaby I wrote – for my brother’s first child. It’s more of a song than a simple lullaby for tired parents to sing, but my heart was full with too much to say so he got the wordy one! (trials of the older brother…) This is a draft recording I did at the time of his birth, and whilst it’s a bit rough round the edges, it’s full of the love I felt at the time of his birth.
“All the world’s a wonder, don’t you be scared, No need to worry till you’re older, we’ll worry instead. When you’re weary, close your eyes, and when you wake again, If the dark feels troubling, soon come the day.”
For toddlers and older siblings (so they don’t feel left out!)